Archive for ‘Poetry’

Two meter man

Two meter man

Hard as a rock

he stands all exposed

with his spear ready

for all to see

he blushes, goes all red

The Two Meter Man at Listeby rock carving site is one of the most famous bronze age rock carvings at the Tanumshede World Heritage site. Similar image can be found elsewhere but this is unique in size. Why they were carved 3000 years ago is a bit of a mystery but the area is full of them and still today new discoveries are made.

Don’t ever be ashamed of your appearance, ha de Gött!

Advertisements

Nixie

Nixie

As the shadows draw closer

and the daylight fades into night

you can hear him tuning his violin

backed by the wind’s soft rustling in the leaves

and the beat of the waterfall

he plays his alluring tune

but beware and don’t get too close

Nixie’s wish is not to your best

The Nixie, Näcken in Swedish, is according to the old Scandinavian folklore a humanoid water spirit. He tries to lure you to the water in order to drown you. My grandmother used to scare us kids with him so we would not go close to the water.

If it sounds too good to be true it probably isn’t, ha de Gött!

Swedish version

När skuggorna närmar sig

och dagsljuset försvinner till natt

kan du höra honom stämma sin fiol

kompad av vindens mjuka prasslande i löven

och vattenfallets takt

han spelar sin lockande låt

men se upp och kom inte för nära

hans önskan är inte till ditt bästa

Advertisements
Life

Life

life is a strange thing

just when you finally figured it out

you have to move on

to greener pastures, as fertiliser

screaming and naked you are born

a blank sheet, a story yet untold

to become a epic chronicle, an encyclopaedia

then the ink runs dry, the swan sings

the comfort is that no-one knows

how thick will the book become

or when you write the last chapter

the last word and the final dot.

Life’s a journey, not a destination (Aerosmith). Ha de Gött!

På Svenska

livet är en konstig sak

precis när du äntligen klurat ut det

måste du gå vidare

till grönare betesmarker, som gödningsmedel

skrikande och naken du är född

ett tomt ark, en historia som ännu inte har berättats

att bli en episk krönika, ett uppslagsverk

då torkar bläcket, svanen sjunger

trösten är att ingen vet

hur tjock blir boken

eller när du skriver på det sista kapitlet

det sista ordet och den sista punkten.

Livet är en resa, inte en destination. Ha de Gött!

Situation Stockholm

Situation Stockholm

For English version please scroll down.

han kom fram och bad snällt
påträngande men ändå ödmjuk
sålde de hemlösas tidning
kostar 80 kronor men jag gav honom en 200 hundring
han blev glad och tacksam, ett leende och för en stund lyste hans ögon upp
sa att han skulle köpa mat till sin fru
ville ge en kram, men vi nöjde oss med armbågsbuff
men jag såg skuggan av missbruk bakom honom
gjorde jag en god gärning eller gjorde jag honom en björntjänst
hoppas det blev det något över till mat men
troligtvis födde jag hans missbruk först
om så bara för en kort stund var vi båda på den goda sidan
valen vi gör är våra egna, svåra eller enkla

English version

he approached me, asked gently
insistent and yet humble
selling the homeless magazine
price was eight Euros, but I gave him a twenty note
happy and grateful, a smile and for a moment, a light in his eyes
told me he was going to buy food for his wife
wanted to give me a hug but we settled for high five
I could see the dark shadow of abuse behind him
was it a good deed or a disservice to him
I hope there was some left for food
or did I just feed that dark shadow
if only for a short while we were both on the good side
choices we make are our own, difficult or simple

Open your heart and see what happens, he de Gött!

Advertisements
The old railroad

The old railroad

For English version, please scroll down.

Svensk version

sövande kadunk, kadunk
far fram i maklig lunk
passerar en å och en ko
över och under en bro
åar, älvar och berg
så blåa och röda i sin färg
böljande landskap i skimrande högsommar grönt
skog och fält av bondens slit krönt
stoppar på mången station men passerar de gamla små
Bohusbanan en av de få som ett trött hjärta dunkar på
för ung och gammal en pendlares puls
historiens vingslag där vikinga tingen hölls
fiskarens kamp mot havets hårda lag
ekar i takt med stenhammarens slag
kadunk, kadunk
En resa i då och nu från Strömstad till Uddevalla

English version

Soothing thud, thud
moving on in slow jog
pass a stream and a cow
over and under a bridge
streams, rivers and mountains
so blue and red in colour
rolling landscape in shimmering high summer green
forest and field crowned by the toil of the farmer
stops at many stations but passes the old small ones
Bohusbanan one of the few on which a tired heart beats
for young and old a commuter's pulse
the wings of history where the Viking thing were held
the fisherman's struggle against the harsh law of the sea
echoes in time with the blow of the stone hammer
thud, thud
a journey in then and now from Strömstad to Uddevalla

A tribute to the old railroad named Bohusbanan where the train still runs even if it’s in dire need of refurbishment. Still has those old bolted joints that make a very characteristic thud sound as the wheels pass over them. The distance is 80 km and takes an hour and half. I never mange to stay awake the whole journey.

Enjoy the ride, ha de Gött!

Advertisements
You

You

I never thought 
that I would meet
someone like you
someone like you
would ever look
and see me
and see me
you do everyday
for better and worse
this is year twenty six
this is year twenty six
of good and bad
you are my best friend
you and me and you, we

To my beloved wife. 26 years today, ha de Gött!

Advertisements