In Swedish this is called “Prästkrage” that translates to priest’s collar. In English it is called ox-eye daisy, dog daisy or marguerite (Leucanthemum vulgare). I guess the Swedish name comes from the white collar priests had in the 1600, still do in Denmark. The collar is called ruff, you have to check google for a picture.
Don’t know if oxen and dogs like this daisy but they may be confused by the spelling and go for a drink instead. Almost like bad joke. A dog, an oxen and a priest went for a drink. After a full night of confessions and bullshit they were all sent to the doghouse by mrs Pope.
Better stop I don’t know where this is going, help. Ha de Gött!