
In Swedish this is called “Prästkrage” that translates to priest’s collar. In English it is called ox-eye daisy, dog daisy or marguerite (Leucanthemum vulgare). I guess the Swedish name comes from the white collar priests had in the 1600, still do in Denmark. The collar is called ruff, you have to check google for a picture.
Don’t know if oxen and dogs like this daisy but they may be confused by the spelling and go for a drink instead. Almost like bad joke. A dog, an oxen and a priest went for a drink. After a full night of confessions and bullshit they were all sent to the doghouse by mrs Pope.
Better stop I don’t know where this is going, help. Ha de Gött!
Advertisements
😂👍
LikeLiked by 2 people
I love your little asides, Ulle: sometimes our humor runs away from us and then the fun really begins 🙂
LikeLiked by 2 people
Thank you. The finger was hoovering over the delete button a lot before publishing. 🙂
LikeLiked by 1 person
I’m glad you didn’t press that delete button, Ulle : sometimes you’ve got to go off the edge to get somewhere 🙂
LikeLiked by 1 person
True, but it is not the fall that hurts, it’s the sudden stop. 😀
LikeLiked by 1 person
Lol
LikeLiked by 1 person
😆😆. So many characters waltzing out of one little flower. It’s like a circus trick.
LikeLiked by 1 person
Thank you.
LikeLiked by 1 person
So funny you are Johan!
LikeLiked by 1 person
Thank you
LikeLike