
Among the boathouses and jetty’s.
In cold mid winter sun.
A promise of summers warmth.
Carpe diem, ha de Gött!


Among the boathouses and jetty’s.
In cold mid winter sun.
A promise of summers warmth.
Carpe diem, ha de Gött!


Put aside. Exposed to the elements and salty west wind. To rust away. Don’t bother to lock.
Take care of your things, ha de Gött!


With one hand on the tiller and one hand in the pocket they steer the boats with confidence. Amsterdam, Holland.
Make sure your rudder is good order as you navigate through life, ha de Gött!


With a light promise
of the spring to come
the anthill sleeps on
Even a little ants bite stings, ha de Gött!


The Priest gave me this book
to read in my own time
to find ways to heal
to make odds and ends of life.
It lay there on my desk,
for a long, long time,
then in the book shelf,
finally back to my desk.
Why did I not take the time to read?
Author on the cover looks
confident and trustworthy.
But it was that title.
"There's a lot you don't have to"
I finally challenged the title and has almost finished reading. It’s a really good book on the theme Faith, Time and Love and how to be true to yourself and your time without too many “musts”. The author Tomas Sjödin has been very productive but sad to say I cannot find out if he’s been translated to English.
To read is to discover, ha de Gött!


There's a path to Nowhere,
I walk alone,
discovering each step Somewhere,
winding on its own.
Each footprint on my distance,
on time's vast sea,
choices in the branching chance,
soon covered in snow.
Swedish version
Det går en stig till Ingenstans,
jag går ensam,
upptäcker varje steg, Någonstans,
vindlar sig fram.
varje fotspår på min distans,
på tidens uppsjö,
val i förgreningens chans,
täcks snart av snö.
What’s hidden in snow, will show in thaw. Ha de Gött!


English version below.
Mörkret tränger sig på.
Ljuset fladdrar i människors hjärtan,
hoppas att stormen drar förbi.
Ur rädslor väller svart rök,
döljer hoppets ljus.
Blinda tittar vi på.
Glada att inte vi, behöver utstå smärtan,
inte jag, någon annan måste det bli.
Darrar under skuggans hök,
vallas till grus.
English version
The darkness presses in.
The light flickers in people's hearts,
hoping the storm will pass.
From fears, black smoke pours,
hiding the light of hope.
Blindly we watch.
Glad that it's not us, who must endure the pain,
not me, it must be someone else.
Trembling under the shadow's hawk,
herded to dust.
Still believe in the light, ha de Gött!


Looks a bit angry looking out over the sea.
Angry at the ocean for splashing it over again and again?
Angry at the humans for polluting the sea?
Don’t let your anger sink you, ha de Gött!


I took this picture in Munich. The sign was sitting over the Kunstpavillon (Art Pavilion) in the Alter Botanischer Garten (Old Bothical Garden).
What do you think? Is art only for those with more than they need, or is art needed for all of us.
Art is everywhere, just look around. Ha de Gött!


Some places fills you with calm, this is one of mine.
I can sit there, out of the wind and just listen to the sounds.
Waves breaking and swooshing up the beach.
The clicking of the colourful stones.
As they struggle to stay on as the water runs back to the sea.
Just to collect new energy.
Do the same again, but never ever the same.
Remember to stop so you can find your place, ha de Gött!